生日的祝福


你站在我身邊,及肩。「我幾乎和你一樣高了,媽媽。」你自豪地說。

你長得極好。出生以來很少生病,除了體檢,這一整年一次醫生也沒見。

下雪停課,你朋友的奶奶打電話來約play date。你接了,興奮地:「Oh, I’d love to come over. Thank you for inviting me.」(歐,我好喜歡來,謝謝你邀請我。)到了人家家裡,道別後,你隨朋友迫不及待地往地下室遊戲室跑,兩三步後卻咚咚咚地跑回來,對著老人說:「Sorry I left foot prints on your stairs. 」(不好意思,我在你的樓梯留下鞋印。)脫下鞋子,你又咚咚咚地跑下樓。「He is so mature and well behaved.(他懂事又規矩。)」 那義大利奶奶總讚你。

你開始有一套價值體系:奶奶送的銀色藏寶盒裡,除了過年壓歲錢和存下來的零用錢,還有一堆撿來或收集的小東西,你不時把它們一一攤列地毯上,每樣都有故事,每樣都是寶貝。其中有顆如金字塔閃亮的石頭,你深信:「這顆價值一百萬,I am a rich guy.(我是個有錢的小子)」好富足。

你還是不經心。對藍天發呆,白雪駐足,不只一次把午餐盒忘在校車裡。「Oh, Mama don’t worry, Mr. Jackson (司機)will keep it for me.」(媽媽,不要擔心,傑克森先生會幫我留著。)橘色外套穿去上學,灰色穿回家,完全穿反,但你卻好似發現新大陸:「I didn’t know that you can wear this jacket on both sides, cool isn’t it!」。(我不知道這外套兩面都可以穿,很酷,不是嗎!)

你對語言與幽默之靈敏,讓我每天都要笑上幾場。
你喜愛各種笑話,牢記各種讀到或聽到的:「Do you know what the tallest building in town is? 」(你知道鎮上最高的樓是什麼?「What?」「Library!Because it has the most stories!(圖書館!因為它有最多stories (故事/樓層)」
「Mom, look, is there something under there?」 「Under where? 」「Ha ha, I just made you say “underwear”!」
你開這年紀百開不厭的關於身體衛生或廁所的玩笑,爸爸受不了笑說你:「Isaac H, You are sick。」你:「What! You mean I don’t have to go to school today?!」
一下公車,你滿臉正經地正式英語:「Madam, I regret to inform you that I got another smiley face. (女士,很遺憾地告知,我又得到另一個笑臉獎勵。)
爺爺一臉疼愛地:「You are my only and favorite grandson.(你是我唯一且最鍾愛的孫子。)」你:「You mean you want my autographed picture?」(你要我的簽名照嗎?)

你長大的足跡清楚:Train, Plan White T’s,They Might be Giants…. 都是你愛的樂團。你玩Angry Birds, Plants vs. Zombies已成老手。你甚至玩Wheel of Fortune猜天文地理,雖然得不到什麼分數,照玩得認真。同時你也依然保持著許多小兒的稚氣與興趣:free play,玩火車、機器人、樂高—幾片,幾千片,無邊無界地拼。

你總不忘謝謝爺爺奶奶給的一切—-物質時間與愛。你謝謝所有幫你的人,侍者或鄰居,認識與不認識。你持續每年幫助無法負擔聖誕禮物的小朋友,學習同理心與慈悲。你給父母的謝卡上總是有顆大大的紅心:「謝謝你們照顧我、愛我,帶我去好玩的地方。」你總愛勾著我的脖子:「You are the best mom I’ve ever known.」 對父親:「You are my favorite dad. (你是我最愛的爸爸。)」Daddy忍不住逗你:「So How many dads do you have?」)(那你到底是有幾個爹?)

你做著繁複的數學題,把圖書館數十集的老鼠記者故事書全借光了,捧著寫小四生活的《Diary of a Wimpy Kid》,對那些笑話愛不釋手….。曾經擔心你的握筆書寫,現在你拿回來一篇篇作文,工整清晰的筆跡。你對自己是個好學生這件事,毫無懷疑:數著學期下來累積的幾十個笑臉,期待著上學跟BFF(best friends forever)玩、期待著Pajamas Day(睡衣日),期待著跳級,上大學去拿獎學金(對上學可以賺錢這點子心動不已。)

你有時不願長大,希望永遠當一個baby。有時卻等不及長大:「When I’m 30, that will be my favorite age. That’s when I will have a child, my baby will be a nice one, definitely a nice one. When I am 30, I will be doing something,  something great of course. (當我三十歲,那會是我最喜歡的年紀。那時我會有小孩,我的小孩會很棒,毫無疑問的,一定很棒。三十的時候我會做點什麼,一定會做點很棒的什麼,那還用說。)」無聊的媽媽就問:「若屆時,S和M兩個女孩都要嫁你呢?」「那我會買一部新車送給另一位(沒有娶的)。」想得真周到,叫大人自嘆弗如。

當媒體吵著Tiger mom風潮,比評中西教養方式,婆婆對我說:「你該寫本書叫做“bobcat mom“,不嚴不溺,你把中西教養平衡得很好。」貼心的婆婆過獎了。我不是Tiger mom,也不是Dragon mom,我只想看著你一日一年長大,在一旁引導你,守候你,愛你。一想到生命有你,心裡便無比安慰與感激。即使遇到你曾經直接毫無保留的抗爭:「Why does piano mean so much to you?! It means nothing to me! (為什麼鋼琴對妳那麼重要?它對我一點意義也沒有!)」我告訴自己學習以更大的耐性與智慧去帶你。當你說:「Even though sometimes I get mad at you for something, I want you to know that deep in my heart I still love you very very much. (即使我有時因為某事生你的氣,妳知道在我的內心深處永遠非常非常愛妳。)」是了,孩子,你已能分辨情感與理智、對事不對人的道理。而至於我們之間的深情,孩子,我懂,我都懂。

你的生日前夕,除了最深的愛與祝福,我難以免俗地有些期許:不論幾歲,請努力保有你所有美麗的資質- -Be real, be kind, be passionate, be strong, be positive,be creative, be loved and be able to love – As you have always been. (真實、良善、熱情、勇敢、積極、創意、有愛與被愛的能力—如你一直以來都是。)

Happy 7th Birthday!

All Materials and Photos Copyright © 2015 unless otherwise noted.