天冷,來碗餛飩湯(Homemade wonton soup)

 

住國外若想到家鄉小吃,還是自己動手做最快。一半煮湯,一半煎成小煎餃,兒子一口氣吃了十幾個,很窩心。

包好了小餛飩,加點青菜和好友媽媽從台灣寄來的小蝦米,即成一道簡單美味的熱食;故鄉也頓時在眼前。

材料:
餛飩皮、豬絞肉約500g、高麗菜約半顆、薑一小塊、蔥一小把

調味料:
白胡椒粉、香油、鹽、醬油

做法:
1.蔥切細末;薑切細末;高麗菜切細末,備用。
2.豬肉加入薑末、高麗菜末,以醬油、香油和一點點鹽和白胡椒粉抓醃,攪拌打出粘性。
3.取餛飩皮將內餡包入,封口黏緊後重複動作。
4.起滾水鍋,加少許鹽,放入餛飩下鍋煮,浮起後關火泡至熟成。
5.湯碗中加小蝦米、小白菜(或芹菜末)、鹽、香油(也可加點油蔥酥),再放入餛飩和湯即可。

Halloween 2012

跟婆婆說,以為逐漸長大的兒子,對萬聖節的熱勁不會像小時候那樣,誰知不然….。婆婆回:「歐,不不,至少要等到他十一、二歲時,否則這個年紀,萬聖節依然一件大事。」

「Happy Halloween,mama!」從睜開眼的第一句話開始,這一整天兒子盼望的只有一件事:太陽趕快下山,可以跟朋友結伴去Trick-or-treating(給糖或搗蛋)。學校遊行回來,跟同學在家玩了一場,下午五點不到,他竟然就跟我說,他應該吃晚餐了^-^

一如往年,公婆家是兒子要糖的第一站,一如往年 ,婆婆一定會特別為他留一袋糖果,包括他最愛的「蜀葵南瓜糖」。一如往年,全家要來張大合照。拍照時,婆媳兩人搶著拿兒子的南瓜燈籠擋住小肚肚,最後媳婦還是禮讓了老人家,兩女人早已笑不可支。

一回到家,兒子就不見了。附近十幾、二十個平日一起上學的小孩,結集成隊征戰去了。小幽靈、憤怒鳥、仙女、戰士….,滿街的孩子,滿街的笑聲迴盪在溫柔飽滿的月光下。天災之後,如此童稚單純的平安,讓人感觸尤深。然後我們突然想起,這一整天兒子完全不在乎,身上穿的其實是去年的舊裝扮^-^。

Sandy颶風天之南瓜燈籠 (pumpkin carving on a stormy day)

午後,風雨驟狂,美國幾十年來罕見的颶風Sandy開始猛襲東北岸這裡。屋內,停課的男孩,笑容在南瓜燈籠的光芒中,溫暖明亮。

 

切開南瓜頂端,把南瓜子清出來,留下來,打算一些拿來烘烤,一些種在院子裡。

專注地雕刻,忘卻窗外的狂風暴雨。

刻好的燈籠

點燃燭火,願眾生平安。

Happy Halloween!

 

彈巴哈

最近兒子和我同時在彈巴哈。他用我三十年前的同一本琴譜,開始學他的第一首巴哈「小步舞曲」。我練「十二平均律」的賦格曲。

小步舞曲精確平衡,賦格多聲部結構精密,以對位或倒影,主題反覆對唱,交替,糾纏。

我跟兒子提,很久以前,我的一位老師說:彈巴哈就像解數學題,有一種理性的美。他亮了眼。練著練著,我們都覺得好像變更聰明了:)

兒子拍的照片,雖有點晃動,但我很喜歡,他總是抓得住自然的我:)

看台灣學生英文作業有感

幫台灣家裡的大學生看英文作業,看得實在有點感觸。

第一是:現在台灣小孩的英文真的這麼強嗎,要不然這麼難的作業,怎麼應付?

第二是:這些內容,即使每天講英文的我都很少用了,台灣學生真的用得到的機會有多大?對他們究竟有什麼用處?

想起大學時學新聞英文,老師大概是從「時代雜誌」或「華盛頓郵報」印出一些文章讓我們翻譯,不管是APEC經濟新聞,或美國大選政治新聞,一大堆單字查得要死,就算全部查完了,還是不懂報導在說什麼。重點是,後來全部忘光光。 

然後我現在看到兒子講英文,八歲的他用的字彙比我靈活艱深(若以當年的托福字彙程度來說,很多都是五百五十分以上的字彙)但在他心中字彙是不分難易等級,不是死背來的,就是聽到讀到了,在碰到最貼切的情況或感覺時,自然地把它用出來了,跟我們學中文一樣。

想說的是,除非是英文主修,或從小長在英文環境極優秀的小孩,否則,對於沒有同等英文學習環境的學生,與其為了表現老師多高竿,給學生一些遠超過他們程度的作業,讓他們熬夜哭泣,勉強拼湊交差,其實卻什麼也沒學到,不如稍微瞭解一下學生真正的能力,給一些生動有趣點的題材,就算內容沒有國外大學生的程度也沒關係,至少不要活生生扼殺了這些年輕人對英文的興趣啊。

親愛的,加油,不要放棄歐~

All Materials and Photos Copyright © 2015 unless otherwise noted.