Tag - life生活

漂盪後駐足

連續下了兩天的雨,今天終於歇息。

清晨的空氣,透著15度C的涼意。

門口的街角開始甦醒。附近的大孩子們從四方聚集而來,等著七點二十分,來接中學生的校車。

不久,該我和兒子出門等車。小三的他依然牽起我的手。 

和對面剛搬來的鄰居爸爸聊天時,兩個男孩撿着堅果,扮松鼠。

車來了,擁抱,道別。一群吱喳的小鳥,隨車而去。

Have a good day! 我對鄰居說。

脫鞋。進門。清晨的街道在背後沉寂。

屋內一直開著的音樂,正播著Tracy Chapman的歌。

「If you wait for me then I’ll come for you
Although I’ve traveled far
I always hold a place for you in my heart……」

回到文字,回到音樂,回到自己的,回到等待孩子的安靜日子。

足跡


「清晨在另一個城市醒來,進當地公司處理一些事,中午搭上回程飛機,到家後去接兒子下夏令營,不到五點鐘,全家已經在海邊,讓人無法抱怨的一天….。」赤足踩在細沙裡,商旅數日回來的先生跟友人形容著他的一天。雖然不是每天都這樣悠閒,他總是盡量安排,把握每個與家人相處的時刻。

眼前,浪裡的孩子早已全身濕透;一個紋路罕見的貝殼、一隻斷臂的小龍蝦、一隻幾乎透明的小螃蟹…..,他不時把尋獲的「寶物」帶上岸,張開手跟一旁亮著眼的小孩們分享。

沿著沙灘走,平靜的日子,無聲的足跡,惟有記憶乘著日落的翅膀,悄悄降臨。

沙崙玫瑰

我有一株高大的木槿花(Rose of Sharon),種在後院牆邊當樹籬。

木槿有單複瓣,園裡的複瓣紫花成串地開,每朵花只開一天,但整株繁花茂盛,一天接一天,從仲夏開到八月底,為夏天留下熱情的記憶。

有一年暴風雨,木槿傾倒花墜,根莖暴露,受傷不輕。我們奮力把她推起,加以繩棍支撐。內外傷自我調理之下,她終於慢慢地恢復生氣,幾年之後枝頭又是一片燦爛。

木槿是韓國的國花,韓語有「不朽」、「無窮」之意,巴比狄倫唱過關於她,瓊拜雅也有首歌以這花為名,歌裡把木槿比喻為「山谷的百合」,可能呼應著國中去教會玩時學的那首聖歌–「耶穌,沙崙的玫瑰」。

對於花的許多認識都是後來的,當初決定種某種花,可能因為她的屬性或花姿,也可能單純只為她的的名字,沙崙玫瑰,美而堅毅。

安心遠行

送先生去機場,歸途路經書店,母子倆一頭栽進書海裡。悠揚的樂音,引人入勝的文字,偶而兒子抬頭,給我一個甜美的笑,下午時光安靜而豐盈。親愛的你,請安心遠行,一如以往,我們會照顧自己,在這裡等你。

Table for two.

太魯閣旅館餐廳的戶外陽台上,這是我最鍾意的位置–一個緊臨著花圃山林,綠樹下,小而安靜的理想位置。

夏日裡,本地客人大多怕熱要求室內的座位,喜歡外頭空氣和風景的我們則一貫被帶領到四人大桌,因此我只能遠遠地想望著這個小巧的座位。一對外國夫婦吃完早餐後,一位單身短髮女子接著坐下,一邊用餐,一邊低頭寫著某種札記。陽光穿過林稍,溫溫地落在她的髮上。

或許我想望跟她一樣,獨自在這樣有風的樹陰下,讀點書,喝杯咖啡,靜靜地與自己相處。

或許我想跟另一半,一起坐在那兒,興高采烈地聊天,一如我們平常;或不說話,只是聽群飛鳥鳴,風吹山林,或更仔細點,聽見山泉淙淙。

「Table for two, please. 」我喜歡有孩子作伴,也喜歡一個可以與心愛的人共享,一個可以獨處的,溫暖角落。

A breakfast spot in the Taroko Gorge, Taiwan.
Photo by Chris Heitmann

All Materials and Photos Copyright © 2015 unless otherwise noted.