Tag - love愛

彩虹的彼端

大腳(左起)、Tiger、Bubu和Spider(取自「步步減肥記」插圖)

「常和人提起大腳,卻不知如何真確地形容他的特殊。」睡前,海特曼先生靠近太太說。聲音裏有一種悵然。“

「那就別提吧。」海特曼太太回他。簡短的一句,眼睛沒離開面前的「天龍八部」。 「呀,也許不該提。」海特曼先生退回躺下。

發現自己的冷漠有點殘忍,海特曼太太閡上書,反身靠進先生的臂灣,安慰地說,「大腳本來就是一隻特別的貓。」兩人躺在床上開始回想起那貓的點點滴滴,說到牠神奇的種種,不禁微笑起來。

窗外是涼冷的秋夜。

*** *** *** ***

Read More

曾經 ‧ 南站 (Once ‧ South Station)

飛馳的男孩

坐在Kazu的餐廳裡。輕柔的古典樂從隔壁的客聽溜進。Kazu在一旁廚房下水餃。我身後,後院掛在玻璃窗上的小鳥屋,藍鵲、麻雀、知更鳥忙碌地進進出出,啄食。

Kazu 剛拿到公民權,我們約吃簡單的午餐慶祝。她買的慶祝蛋糕上寫著:Citizen Kazu. 她笑說是來自電影「大國民」(Citizen Kane)的靈感。

Kazu談著剛成為美國公民時,因為意味著得放棄日本國籍,有些耿耿於懷的。但因為姐姐長途電話中說的,「Kazu,一切都沒有變。妳還是日本人的事實沒有變,日本還是在這裡的事實沒有變,什麼都沒有變‧‧。」而釋懷不少。

一邊吃我們一邊用英文聊著。突然,「CY,我發現你的外表改變了!」Kazu冒出一句。

Read More

失戀

獨行

鈴!鈴!清晨六點,我接到她從倫敦打來的電話。

「我需要找人談談…,你可以打過來給我嗎?」

我當然答允。做為一個相識十多年的老友,我們分享各種人生經驗。同在一個城市時,許許多多的深夜,她逗留我的單身公寓。兩人坐在靠牆的地毯上,分析交換自己和別人的心情。

我起身,套上放在椅背上的薄外衣,走出另一半熟睡的臥室,用手上的無線電話撥起她給我的一串長而陌生的號碼。嘟嘟… ,電波穿越大西洋,呼喚著。

Read More

想起瑪俐亞

曾經異國

把白色外套丟進洗衣槽的那一剎那,梅想起了瑪俐亞。

薄薄的外套在水渦裏打轉了一會兒,逐漸被衣堆吞滅。

那是瑪俐亞的外套。

那年冬天,瑪俐亞到台灣旅行,在梅家住了一星期。那一陣子家裏不時有外國訪客。弟弟南部大學北上的外國同學,國際夏令營結交的日本青年,哥哥生意上的友人。棕髮褐眼東洋腔,家裏有時就像個國際友人接待營。

Read More

哈利波特和海特曼夫婦的夏天

哈利波特系列第一集原始封面

(前言:寫這篇文章時,哈利波特的熱潮正在英美漫延,台灣及很多國家都還不認識這群小魔法師。一九九七年夏末本文在中央副刊刊出,應該是台灣第一篇介紹哈利波特的文章。)

———————————————————————————————–

夏天時,海特曼夫婦和及英美千萬名家庭一起投入一股叫「哈利波特」的熱潮。

十三歲的哈利是英國作家J.K羅林(J.K Rowling)筆下的小巫師。至目前為止,羅林以哈利和朋友在魔術學校的冒險故事為題,一口氣出了三本書,席捲英美各類最佳童書獎的同時,也成為紐約時報和亞馬遜網路書店的熱門排行。

到處都在談著哈利波特。學校老師說,課堂理只要開始唸羅林的書,再怎麼吵的教室也馬上變得鴉雀無聞。在家裏,年輕的美國父母搶著為睡前的孩子唸哈利波特的故事。一個十一歲的女孩call-in公共電台談話節目說:「羅林的故事好像是一部設計好的局,一讀,它就把你抓了進去。」小女孩發音清晰,用詞精確,顯現閱讀豐富,主持人讚她「speak beautifully」。

不知道這些家庭是怎麼開始成為哈利迷。在有四隻貓,一隻狗,沒有小孩的海家,事情的開始是這樣的:

Read More

All Materials and Photos Copyright © 2015 unless otherwise noted.